05/07/2011

A questão indígena: duas situações em um mesmo continente


Duas notícias bem distintas sobre os indígenas da America Latina.


Equador

Projeto tenta preservar língua ancestral dos índios no Equador



Com cerca de 3 mil falantes, a língua waotededo, dos indígenas waodani da Amazônia equatoriana, é um dos idiomas ameaçados do mundo, mas que um programa de educação bilíngue que dá à comunidade ferramentas para enfrentar o mundo moderno pretende preservar.
Após uma viagem de dias de canoa, carro, a pé e em um pequeno avião, Samuel, Manuel, Gayaque e cerca de 20 estudantes chegam à aldeia amazônica de Toñampari para participar de um programa aprovado pela Universidade de Cuenca, no Equador, com o objetivo de preservar as culturas dos ancestrais.
Todos compartilham uma mesma língua, o waotededo, um dos 14 idiomas indígenas do país, mas dos quais oito correm o risco de se extinguir, segundo um estudo promovido pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) em 2010.
Apenas o quíchua se mantém forte, enquanto outras línguas indígenas vão se perdendo, como é o caso do zápara, que atualmente só é dominada por seis idosos, e o épera, um idioma do litoral do Equador praticamente esquecido.
"O castelhano, perante todas as línguas ancestrais, tem um domínio absoluto nos meios de comunicação, e os sistemas administrativos do país são exercidos com base na língua espanhola. Isso faz com que tenhamos menos possibilidades de sobreviver", explicou o secretário de Educação do Equador para o Diálogo Intercultural, Alberto Guapizaca.
Com a licenciatura bilíngue se busca fazer com que "os jovens que estão estudando façam sua cultura prevalecer falando o waotededo quando se formarem", disse à Efe Víctor Llangarí, professor do projeto Sasiku.
O programa nasceu em 2006 através de um acordo entre a Direção Nacional de Educação Intercultural Bilíngue (Dineib) e a Agência Catalã de Cooperação ao Desenvolvimento, e oferece, entre outros, licenciatura em Educação Intercultural Bilíngue.
Ensinar na própria selva envolve grandes dificuldades, que os docentes das comunidades encaram como muita dedicação. Apesar dos salários terem dobrado durante o último Governo, os professores cobram entre US$ 250 e US$ 500, o que impede muitos deles de visitar suas famílias frequentemente, já que uma passagem de avião custa cerca de US$ 300.
"Se os professores querem retornar à sua casa caminham, de Pastaza e Napo até suas comunidades. Se trabalham três ou quatro meses e conseguirem economizar, além de ajudarem sua família, podem retornar de avião", disse Julio Remigio Chimbo, supervisor educativo da região e que conhece bem a selva, pois visita as comunidades para supervisionar os planos de estudo.
Devido ao isolamento de Toñampari, a maioria das famílias fala waotededo, enquanto na escola prevalece o espanhol, já que muitos professores são indígenas de outras etnias.
Mesmo assim, entre aulas de matemática, ecologia, língua espanhola e horticultura, os alunos também aprendem waotededo. "Estou ensinando as crianças waodani e tenho que lutar por eles, para que também sejam parte disso e não esqueçam sua língua materna", explicou Rosa Alvarado, professora da comunidade e estudante das oficinas do projeto Sasiku, que disse temer que os jovens que partam paras as cidades "percam sua identidade" e sua cultura.
Essa não se trata de uma preocupação infundada, pois muito jovens desejam deixar o povoado para continuar seus estudos e trabalhar. "Passei muito tempo aqui, desde a infância, e, por isso, eu gostaria de ir à cidade para visitar ou conseguir outros trabalhos", disse Claudia, estudante de ensino médio de 23 anos e mãe de dois filhos.
Por sua vez, Gayaque Enqueri, procedente do Parque Nacional do Yasuní, o território ancestral dos waodani, resumiu o real desejo dos alunos do projeto Sasiku: tornar-se modernos sem perder a identidade. 


fonte:http://noticias.terra.com.br/educacao/noticias/0,,OI5220854-EI8266,00-Projeto+tenta+preservar+lingua+ancestral+dos+indios+no+Equador.html
foto:EFE


Brasil


Morte de índio reflete demora na demarcação


Acampamento indígena na BR 463


A morte de Sidney Cario de Souza, de 26 anos, na última terça (28), é consequência direta de um drama comum aos 70 mil índios de Mato Grosso do Sul: a demora na demarcação dos territórios tradicionalmente ocupados pelos indígenas e o quadro de violência e miséria decorrente desta situação.
Embora a Constituição Federal de 1988 tenha estipulado prazo de cinco anos para que a demarcação ocorresse, até hoje a maioria dos índios do estado vive em acampamentos na beira de estradas ou dividindo pequenas reservas, que não comportam atividades econômicas nem permitem a manutenção de sua cultura.
Em novembro de 2007, o Ministério Público Federal (MPF) assinou um Termo de Ajustamento de Conduta (TAC) com a Fundação Nacional do Índio (Funai), estabelecendo o prazo de junho de 2009 para a publicação dos estudos antropológicos que definiriam quais as terras tradicionalmente ocupadas pelos indígenas em Mato Grosso do Sul. A partir de então, iniciou-se uma batalha judicial para impedir os estudos e posterior demarcação.
Sem ter para onde ir, milhares de indígenas de diversas etnias transformaram a beira de rodovias em moradia permanente, com todos os riscos inerentes a esta situação. Sobrevivem apenas com a cesta básica da Funai e seguem um roteiro de morte anunciada, quer pelos efeitos da precariedade das condições de vida, quer pela violência   direta. Por trás da violação dos direitos humanos dos indígenas, está o conflito fundiário. Atropelamento É nesse contexto que ocorre a morte de Sidney.  Ele foi atropelado por dois ônibus na BR 463, próximo ao acampamento em que vivia, na região do Curral do Arame, a 7 km de Dourados. Ele andava a pé pela estrada quando um primeiro ônibus o atingiu, jogando-o na pista. Um segundo ônibus, então, passou por cima dele, arrastando-o. Sidnei morreu do mesmo modo que seu pai, o líder Kaiowá Hilário Cário de Souza, atropelado em dezembro de 1999, nas terras reivindicadas pelo grupo indígena como Tekohá Jukeri'y, pertencentes atualmente à fazenda Serrano.


fonte:http://www.correiodoestado.com.br/noticias/morte-de-indio-reflete-demora-da-demarcacao_116600/
foto: divulgação MPF

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pela visita e pelo comentário!